The trials of the Mizutani Kensetsu tax evasion case and the Fukushima bid-rigging cases that lead to the arresting of the head of Fukushima Prefecture started today. It was a long day and there's still more days of hearings to come for the other ones accused.
We have no clue when the first day of hearings will start for the ex-governor and his younger brother accused of bribery and it shall take months till they will be given their sentences.
They can take their time... many other governors are now being attacked by authorities... in Wakayama and in Miyazaki (governor of Miyazaki was just arrested today accused of having a hand in bid-rigging).
水谷建設の脱税事件と福島県のトップの逮捕につながった福島談合事件の裁判がきょう始まった。長い一日となったが、今後も他の被告たちの公判が続く。
収賄に問われている前知事とその弟の初公判がいつになるのか全く分からないが、判決が出るまでにはまだまだ何か月もかかるだろう。
時間をたっぷりかけていいよ…他の知事たちも捜査当局に狙われた…和歌山と宮崎で(宮崎県知事は談合に関わったとしてちょうど、きょう逮捕された)。
Local autonomy is facing its test now.
Is it really performed for the citizens of the prefecture, or is it all blinded by self-interests of people in power?
Let's see how the judges will analyze the backgrounds of each bribery cases!

a souvenir from Fukushima brought to us by a freshman reporter visiting Tokyo to cover the trials!
yum-yum!

今、地方自治が試されている。
県民のために行われているものなのか、それとも権力を持った人たちの私利私欲のために不透明になってしまってるのか?
それぞれの収賄事件の背景について裁判官たちがどのように分析するのか見てみよう!
写真:裁判を取材するために東京に来た新人記者が持ってきた福島のお土産!
うまうま!
0 comment:
Post a Comment