Tuesday, October 31, 2006

No tricks and treats...

タイトル:トリックもトリートも無し…

Last day of October... it's always a busy at the end of the month and today was not an exception.
But there were no tricks...

It wasn't exactly a treat, but I went out to Shinjuku to drink with my colleagues, both the elder and younger.

walking home along the Tokyo Metropolitan Gov't Building...
what are those guys in there thinking about the Tokyo Air Pollution Lawsuit...
Posted by Picasa

Start of another new month from tomorrow!
I hope I can refresh my mind a little!

10月最後の日…月末はいつも忙しくて、きょうも例外ではなかった。
トリックは無かったけど…。

トリートでもなかったが、新宿に出て先輩と後輩と飲んだ。
写真:東京都庁の横を歩いて家路に向かって…
あの建物の中に入ってる奴らは東京大気汚染訴訟のことはどう思ってるんだろう…

明日からまた新しい月の始まり!
少しは頭をリフレッシュできたらいいな!

The next time...

タイトル:次のときは…

Healing my stressful mind, listening to one of my favorites!

ストレスだらけの頭を和らげるため、大好きなものの一つを聞きながら!
Posted by Picasa
THE NEXT TIME I FALL
Peter Cetera with Amy Grant
(Caldwell/Gordon 1986)



Love, like a road that never ends
How it leads me back again
To heartache
I'll never understand


Darling, I put my heart up on a shelf
Til the moment was right, and I told myself


The next time I fall in love
I'll know better what to do
The next time I fall in love
Ooo ooo ooo ooo ooo ooo
The next time I fall in love
The next time I fall in love
It will be with you


Now, as I look into your eyes
Well I wonder if it's wise
To hold you like I've wanted to before


Tonight, I was thinking that you might
Be the one who breathes life in this heart of mine


The next time I fall in love
I'll know better what to do
The next time I fall in love
Ooo ooo ooo ooo ooo ooo
The next time I fall in love
The next time I fall in love
It will be with you


Next time I'm gonna follow through
And if it drives me crazy
I will know better why
The next time I try


The next time I fall in love
I'll know better what to do
The next time I fall in love
Ooo ooo ooo ooo ooo ooo
The next time I fall in love
The next time I fall in love
It will be with you
The next time I fall in love
Oh oh oh
The next time I fall in love
Ooo ooo ooo ooo ooo ooo
The next time I fall in love
The next time I fall in love
It will be with you...


次に落ちるときには
ピーター・セテラエイミー・グラント
(コールドウェル/ゴードン 1986年)



恋、それはまるで果てしない道のようだ
僕を再び元に戻してしまうところが
心が痛むところへ
僕には理解できないよ


最愛の君よ、僕は心を手の届かないところに置いて
ようやくそのときがきたら、自分に言い聞かせるんだ


次に恋に落ちるときには
どうすればいいか分かっているはずさ
次に恋に落ちるときには

次に恋に落ちるときには
次に恋に落ちるときには
君とうまくやれるよ


そして今、君の瞳を覗き込むと
そう、それが正しいのかどうか迷ってしまうんだ
ずっと望んでいたように君を抱きしめてしまうことが


こんな夜は、考えてしまうんだ
僕の心の中に君が居続けてくれるんじゃないかって


次に恋を落ちるときには
どうすればいいか分かっているはずさ
次に恋を落ちるときには

次に恋に落ちるときには
次に恋に落ちるときには
君とうまくやれるよ


今度こそ最後まで続けられたなら
それが僕を苦しめても
どうしてそんな気持ちになるのかわかるはずだよ
次に僕が人を好きになるときには


次に恋を落ちるときには
どうすればいいか分かっているはずさ
次に恋を落ちるときには

次に恋に落ちるときには
次に恋に落ちるときには
君とうまくやれるよ

次に恋に落ちるときには
次に恋に落ちるときには
次に恋に落ちるときには…

(translation by hide3 和訳 hide3)

Monday, October 30, 2006

The second stage's over!

タイトル:第2ステージ終了!

The testimonies by the Livedoor persons concerned were completely finished today at Horiemon's 20th day of hearings.
I talked over the radio about the 20 days of hearings, and it was time to reward myself...

with... yes, it's yakiniku and Kimchi Jigae as always to satisfy myself! Posted by Picasa

Drinking with a younger colleague, I asked myself, am I supposed to think seriously of my organization's future!? It might be too late, but I surely want to give it a try!

きょうのホリエモンの20日目の公判でライブドア関係者の証人尋問はすべて終わった。
20日分の公判についてラジオで話したんで、自分にご褒美を与える時が来た…
これを…そう、いつものように焼肉キムチチゲで自分を満足させるのだ!
後輩と飲んで、自分に言い聞かせていたんだが、自分の組織の将来についてマジメに考えないといけないのかな!?遅すぎるかも知れないけど、やってみないといけないなって思うけどね!

P.S.
post about the second stage being practically over...
http://hide3diary.blogspot.com/2006/10/end-of-second-stage.html


追伸
第2ステージが事実上終わったという書き込みはここに…

http://hide3diary.blogspot.com/2006/10/end-of-second-stage.html

Sunday, October 29, 2006

Like a weekday!?

タイトル:まるで平日のよう!?

It didn't rain today, by the way...
And as I woke up about two hours later than planned, I first went out to get a haircut and then took my car out to Hibiya Park just like these recent weekends.
Working from 2 o'clock to nearly 10 o'clock... Hey! That's just like a weekday!
Well maybe not... I work at least 6 more hours than a today on weekdays...

And look at the parking fee!

this is all coming out of my own pocket! Posted by Picasa

ところで、今日は雨じゃなかった…
予定より2時間ほど遅く目が覚めて、まず散髪に行って、そしてここ最近の週末と同じように車で日比谷公園に行った。
2時から10時近くまで働いて…おい!まるで平日やんか!
いや違うかも…平日なら今日より最低でもさらに6時間は働くな…。
駐車場代を見てよ!
写真:これ全部自腹だし!
At the press club, I watched the Emperor's Cup (Autumn) on TV.

As many others, believing it was Hokkaido week, as the Nippon Ham Fighters took the championship, I took my bets on Hokkaido's Cosmo Bulk.

it was the other 5 yr. old colts that overtook the others including Cosmo Bulk (No. 8 )...
Daiwa Major (No. 14) the Satsuki Sho winner of 2004, wrapped up his second 2000 meter GI victory, and an underdog, Swift Current (No. 10) sneaked into the runner-up position, leaving Cosmo Bulk behind, who finished 4th.
3 yr. old Admire Moon (No. 15) finished 3rd and the most favorite Sweep Tosh
o (No. 7) finished 5th.
The 5 year olds are at their peak now. Let's see how they match up with Deep at the Japan Cup!
Posted by Picasa

記者クラブで、天皇賞(秋)をテレビで観戦。
他のたくさんの人と同じように、日ハムが王者になって、北海道ウィークに違いないと信じていたんで、北海道のコスモバルクに賭けた。
写真:コスモバルク(8番)を含む馬たちを追い抜いていったのは別の5歳馬たち…
2004年の皐月賞馬のダイワメジャー(14番)が、2つ目の2000㍍のGI勝利を決めて、人気薄のスウィフトカレント(10番)が2着に入り込んだ。コスモバルクは取り残されて、4着に終わった。
3歳のアドマイヤムーン(15番)は3着に終わり、1番人気のスィープトウショウ(7番)は5着に終わった。
5歳馬は今ピークを迎えている。ジャパンカップディープとどう戦うのか見てみよう!
And all eyes were on the 490,000,000 yen colt...

but The Sunday Fusaichi finished 3rd in his debut race at Fuchu... Posted by Picasa

みんなの注目は490、000、000円の若駒に…
写真:でもザサンデーフサイチ府中のデビューレースで3着に終わった…

Saturday, October 28, 2006

Season's over...

タイトル:シーズン終了…

It's getting colder each day, and though it was still barely warm enough today, with the rain coming overnight, the temperature could drop drastically.

I took my bike to a nearby library, and took the train to go to the movies.
I was able to find the book I needed for the Livedoor trials, and was able to watch "World Trade Center".
Satisfied enough!?

日に日に寒くなってきている。きょうは辛うじてまだ暖かかったが、今夜の雨で気温はガクッと下がる可能性がある。
自転車に乗って近くの図書館に行って、さらに電車に乗って、映画館に。
ライブドア裁判に必要な本は見つけられたし、「ワールド・トレード・センター」を見た。
十分満足した!?

At night, I was supposed to go to my office to continue my work, but fully fed with the movie with a serious theme, not taking into account I was running around near the torn down WTC 5 days after it fell 5 years ago as a reporter, I had no power left to go on with business.

Being pressured to get going with work, I always runaway to watching TV!

the season's over with the "bat and ball" sport!
Cardinals' So Taguchi, ex-teammate of Ichiro becomes an owner of a world champ ring!
time to shift to the "ball and hoop" sport!
Posted by Picasa

Oh, God... Saturday's over... I better get back to work!!

夜になって、職場に行って仕事を続けないといけなかったが、シリアスな映画にお腹一杯になった。5年前に記者としてWTCが落ちた5日後に周辺を走り回ってたことは関係ないんだけど、仕事を続ける元気がなかった。

仕事をやらないといけないプレッシャーにさらされると、いつもテレビ鑑賞に逃げてしまう!

写真:「バットとボール」のスポーツのシーズンが終わった!
イチローの元チームメイトのカージナルズ田口壮が世界王者のリングオーナーに!
「ボールとフープ」のスポーツにシフトする季節だ!

ああ、神様…土曜が終わったよ…仕事に戻らなきゃ!!

Friday, October 27, 2006

End of a unique legend...

タイトル:異色な伝説が終わった…

A day going by so instantly again attending Horiemon's 19th day of hearings.
Running through a busy week nearing the end of the month...

Oh, how fast, time passes by, as we only have two months and a bit to go.
And I still have tons of work left all due by Monday morning...
ah, I have to use another precious weekend for work...

ホリエモンの19日目の公判に出てまた一瞬で一日が過ぎ去った。
月末近くになってきた忙しい1週間を走り過ぎて…
あー、なんて早く時間は過ぎていくんだろう。あと2か月ちょっとしかないよ。
そして月曜の朝までにたくさん仕事が残ってしまっている…。
はー、また貴重な週末を仕事のために使わないと…


it was a lingering SHINJO day...
what a player he was... and what an entertainer he was...
Posted by Picasa

Professional sports is entertainment.
Without the crowd, they won't earn any salary for a living.
The popular, the better.
To win popularity, you must be the man of ability... not just of physical skills, but of entertainment skills!

I remember SHINJO showing his abilities when he was a core member of the "Kame-Shin era" of a young and energetic Tigers team when I was in college.
14 years later... SHINJO ends his career building up his own definition of a baseball legend!

写真:SHINJOを惜しむ日…
すごい選手だったなぁ…そしてすごいエンターテイナーだったなぁ…
プロスポーツはエンターテインメントだ。
観客無しに、生活のための年俸を稼ぐことはできない。
人気があればあるほど良い。
人気者になるためには、能力が無いと行けない…身体能力だけでなく、エンターテインメントの能力もね!
SHINJOが若くエネルギッシュなタイガース「亀新時代」の中核メンバーだったときにその能力を見せていたことを思い出す。
14年後…SHINJO野球伝説の独自の解釈を作り上げて引退した!

Thursday, October 26, 2006

Too good to be true!

タイトル:信じられない!

Quote SHINJO...
"It was like some cartoon. It was like some movie."

Peeking at the TV of the press club...

Seguignol's two run homer in the sixth was enough to secure a four straight win over the Central League champs, wrapping up the Nippon Series for the Fighters Posted by Picasa

Wow... what a year it was for professional baseball!
Just regretful it wasn't the Tigers fighting the Pacific League champs!

SHINJO曰く…
「まるで漫画のようだ。まるで映画のようだ。」
記者クラブのテレビを盗み見しながら…
写真:6回のセギノールのツーランがセ・リーグ王者に対する4連勝を確保するのに十分だった。そしてファイターズが日本シリーズを締めた。
うわー…プロ野球にとってはすごい一年だったな!
パ・リーグ王者と戦ってるのがタイガースじゃなかったのがとにかく残念だ!

Wednesday, October 25, 2006

Killer contents...

タイトル:キラーコンテンツ…

Going through Horiemon's 18th day of hearings... Meanwhile...

the press club was celebrating a judgement by the court about a little girl from the west
a killer content for the media... an innocent child winning against the administration!
Posted by Picasa

Well I think no one cares about Horiemon today!!

ホリエモンの18日目の公判を流して…その間…
写真:記者クラブは西から来た小さな女の子についての裁判の判決を祝っていた
メディアにとってはキラーコンテンツだ…無邪気な子ともが行政相手に勝つこと!
今日は誰もホリエモンのことは興味ないだろうな!!

Tuesday, October 24, 2006

Time for a price cut!?

タイトル:値下げ時!?

Finally, it could be coming for mobile phones...
Thanks to Softbank (former Vodafone Japan), NTT Docomo and KDDI are challenged to think seriously of a price cut.
From today the Japanese mobile phone owners can change carriers without changing phone numbers. The proper lingo for it is "mobile number portability (MNP)" (http://en.wikipedia.org/wiki/Mobile_number_portability) like "wireless local number portability (WLNP)" (http://en.wikipedia.org/wiki/Local_number_portability) in the United States.

ようやく、携帯電話にもやってきたかも…。
ソフトバンク(旧ボーダフォンジャパン)のおかげで、NTTドコモKDDIが真剣に値下げを考えないといけない立場に追い込まれた。
今日から日本の携帯電話所持者は電話番号を変えずにキャリアを変えられる。正しい用語は「携帯番号ポータビリティ(MNP)」で、アメリカの「ワイヤレス番号ポータビリティ(WLNP)」のようなもの。

I own a NTT Docomo right now, but I'm really tempted to go for a change if they're not seeking a price cut. I hope they realize they're finally in the age of warring mobile phone carriers.

I hope they realize tough competition is coming up...
customers are smarter than you think, guys!
Posted by Picasa

今はNTTドコモを持ってるけど、値下げしないんなら、乗り換えの誘惑に負けちゃうんだろうな。とうとう携帯電話キャリアの戦国時代に入ったことを分かって欲しいもんだ。
写真:厳しい競争が待ってることを実感してもらいたいね…
皆さーん、ユーザーは思ったより頭がいいぞ!

Monday, October 23, 2006

Getting all wet in the rain...

タイトル:雨の中ずぶ濡れになって…

In the daytime... it was Horiemon day again... 3 days of trial this week for this man and it was his 17th today.

The rain was lulled in the morn, but it brutally resumed to rain hard in the evening.
And the prosecutors arrested the ex-governor of Fukushima Pref.

in the heavy rain I was helping out my colleague reporting in front of the prosecutors' office together with the others in the same business Posted by Picasa

日中は…またホリエモンの日だった…今週は3日もあるが、きょうが17回目の公判だった。
朝には小康状態だったが、夕方には急に強に戻った。
そして検察官たちは福島県前知事を逮捕した。
写真:強い雨の中、検察庁の前でリポートする同僚を手伝った。同業他社も一緒だった。

(article from Kyodo below)
(以下に共同の記事・和訳は略)

◆ Ex-Fukushima Gov. Sato arrested over payoff scandal
TOKYO, Oct. 23 KYODO
Tokyo public prosecutors arrested former Fukushima Gov. Eisaku Sato on Monday for his suspected involvement in a payoff scandal over a dam construction project the prefectural government had ordered, the prosecutors said.
Sato, 67, is charged with bribe-taking benefits from Mizutani Kensetu Co., a subcontractor in the project, as the company paid in excess of 970 million yen to purchase land from a menswear maker run by the governor's brother, Yuji, 63, from August to September 2002.
The deal between Mizutani Kensetsu, based in Kuwana, Mie Prefecture, and the brother's company, was made apparently as a reward to the governor's side for allegedly helping a joint venture to win the dam project in a public tender.
The joint venture of Maeda Corp., a Tokyo-based major contractor currently called Nissan Rinkai Construction Co., and a local constructor won the project at some 20.6 billion yen in bidding in August 2000.
The brother, who has been indicted over a bid rigging in a separate public works project was served a fresh arrest warrant Monday for alleged conspiracy with the former governor in the payoff scandal.
The former governor is a major shareholder of the menswear maker, Santo Suit, and had been a director of the company until May 2002.
The suspected briber is former Mizutani Kensetsu Chairman Isao Mizutani, 61, but a three-year statute of limitations has already expired on the briber's side. Mizutani has been inducted on a corporate tax evasion charge.
Maeda extended 400 million yen of loans to Santo Suit in 2001. Santo Suit paid back the debts through the profit of the land deal in question.
While Maeda officials told investigators it lent the money to Yuji as a reward for his support for winning the bidding, Yuji has denied his involvement and elder Sato's in the alleged payoff scandal, investigative sources said.
Sato resigned last month after his younger brother was arrested.
Yuji Sato was already indicted for prearranging contractor bids to help a joint venture led by Tokyu Construction Co. win the contract for a public sewage project the Fukushima prefectural government had ordered, urging other participants to offer higher prices in the bidding in August 2004.
After serving as a House of Councillors member, the elder Sato won the gubernatorial seat in 1988 and was in his fifth straight four-year term when he stepped down.
==Kyodo
I couldn't resist the temptation of watching the recording of my favorite team's NFC West rivals going head-to-head for the top position...
This Week 6 game at St. Louis was probably the best game of this year!

Seattle's "dink and doink" failed FG...
and Rams' Torry Holt's juggling catch for TD
and the 54 yarder that shocked the St. Louis fans...
oh what a game!!
Posted by Picasa

I'm sad my favorite team can't participate in this exciting race...

贔屓のチームが所属するNFC西部地区のライバルが首位の座を巡って対決した試合の録画を見る誘惑をはねのけられず…
このセントルイスで行われた第6週試合は今年のベストゲームだったのでは!
写真:シアトルの「ディンク、ドインク」の失敗フィールドゴール…
そしてラムズのトリー・ホルトがお手玉キャッチのタッチダウン
そしてセントルイスのファンを奈落の底に落とした54ヤードのキック
すごい試合だ!!
このエキサイティングなレースに贔屓のチームが参加できないのは寂しい限りだ…。

Sunday, October 22, 2006

Another Sunday gone by...

タイトル:また日曜が過ぎ去った…

I woke up at 1400 hrs.
Time to bet and watch the third crown race, Kikkasho (GI).

We all knew Yutaka Take's Admire Main was going to take a big lead...
He actually did lead the race till the last furlong and all we needed was the colts staying in the back to overwhelm as forecasted...
But it wasn't the double crown horse, nor the winner of the preliminary race that conquered...

it was Yutaka's younger brother Koshiro Take's underdog colt Song Of Wind that won the last crown... double crown horse Meisho Samson finished 4th and the winner of the preliminary race and 3rd at the Derby, Dream Passport finished 2nd... Yutaka's Admire Main, the runner-up of the Derby finished 3rd...
oh no... no payback again...
Posted by Picasa

14時に目が覚めた。
3冠目の菊花賞(GI)に賭けて、レースを見る時間だ。
みんな武豊アドマイヤメインが大逃げを打つことは知っていた…。
実際、彼は最後の1ハロンまでリードを奪っていて、あとは予想通り後ろの方にいる若駒たちが圧倒してくれれば…
でもレースを支配したのは、2冠馬でも無く、トライアルの優勝馬でも無かった…

写真:豊の弟、武幸四郎が人気薄のソングオブウインドが最後の3冠目を勝った…2冠馬メイショウサムソンは4着に終わり、トライアルを優勝、ダービー3着だったドリームパスポートは2着に終わった…
あ、やべ…また払い戻し無しだ…
I headed to the press club in the evening to finish off some work, and just as I was walking through Hibiya Park, the rain started... it was in earnest when I found out I couldn't enter the press club because the court building was having an electricity check-up...

so I decided to head to my old office instead...
rain, rain, rain... driving through the rain...

I just hate the rain!!
Posted by Picasa

仕事を片づけるために夕方に記者クラブに向かったが、日比谷公園を歩いている時に雨が降り始めた…裁判所の建物が電源チェックを受けているために記者クラブに入れないと分かった時には、結構本降りになっていた…。
写真:仕方なく前の職場に向かった…
雨、雨、雨…雨の中を車で走って…
とにかく雨は嫌いだ!!
At the office, I found this package on the desk of a colleague in charge of multi-media matters.

hmm... a new Windows already!?
and I just acquired a new laptop!
Posted by Picasa

職場で、マルチメディア担当の同僚の机の上にこのパッケージが置いてあった。
写真:ふーむ…もう新しいウィンドウズが!?
新しいノートパソコンが手に入ったばかりなのに!
From 1:30AM, I finally started to finish off some unsettled work.
Inputting the trial memos into my computer... memos from last Tuesday's Horiemon's trial...

I finally finished... it's 5:54! ha ha ha... Posted by Picasa

午前1時半から、ようやく片づかない仕事に取りかかった。
コンピューターに裁判メモを入力して…この前の火曜日のホリエモン裁判のメモだ…
写真:ようやく終わった…5時54分だよ!ははは…

Saturday, October 21, 2006

Resting in peace...

タイトル:ゆったり休んで…

I don't remember what time I went to bed, but I think I had enough sleep today.
After waking up at around 1:30PM, I went to the west exit of Shinjuku Station to talk to the plaintiff of the Tokyo Air Pollution Lawsuit campaigning for support giving out bills to people walking by.

some were wearing a bunny rabbit suit!
(the light blue sash says "Sufferers from Tokyo Air Pollution")
an old man from the plaintiff was inside quite sweaty...
I learn so much watching these people... fighting their life off...
Posted by Picasa

何時に寝たか覚えてないけど、十分眠れたと思う。
午後1時半ごろに起きた後、新宿駅西口に出掛けて、通行人にビラを配る東京大気汚染訴訟の原告に話を聞きに行った。
写真:うさぎのぬいぐるみを着てる人も!
(水色のたすきに「東京大気汚染公害患者団」と書いてます)
原告のお年寄りの男性が汗だくになって中に入ってました…
この人たちを見てるとたくさんのことを学ぶね…人生をかけて戦ってるんだね…

Back at home... from 4PM to 8:30PM, I had been attacked by the sandman again.

After waking up I just watched to TV...
I didn't really care about the Nippon Series, so I decided to watch a drama serial, a Japanese movie, and the Monday Night NFL game I had recorded.
Too bad the Cards (not the Cards going to the World Series!) couldn't hold on to a 20 point lead over the undefeated Bears. It seems to be evident that the NFC champs will be the Bears (6-0) and the my favorite 49ers (2-4) are going to play them at Week 8. And the Cards' only win (1-5) was against the 49ers! Damn... I'll just hope for some kind of miracle to take place!

家に戻ったら…午後4時から8時半まで、再び睡魔に襲われた。

起きた後、とにかくテレビを見てた…
日本シリーズのことは興味なかったんで、連ドラと、邦画と、そして録画しておいたマンデー・ナイトのNFLの試合を見ることにした。
カーディナルズ(ワールドシリーズに行くカーディナルズではなくて)が無敗のベアーズに対して20点差を守れなかったのは残念だね。ベアーズ(6勝0敗)がNFCのチャンピオンになることは明らかだが、贔屓のフォーティナイナーズ(2勝4敗)が第8週で対戦するんだよね。しかもカーディナルズの唯一の勝利(1勝5敗)ってフォーティナイナーズからなんだよね!くそ…。何か奇跡でも起きてくんねぇかな!

Friday, October 20, 2006

Phew...

タイトル:ふ~…

End of another busy week...
Tired... tired... so tired!!

Korean food always helps...Posted by Picasa

I need some rest, but I'm not sure if I can get some.
I'm happy at least that it's not a weekday tomorrow!!

また忙しい1週間の終わり…
疲れた…疲れた…とっても疲れた!!
写真:韓国料理はいつも一番の薬や…
少し休まなきゃ。でも休めるのかどうかはわからんが。
少なくとも明日が平日じゃないことは嬉しいな!!

Thursday, October 19, 2006

A major goof up...

タイトル:大失態…

First about myself...
Last night after I had drinks with my boss and an attorney at law, I made it home at around 0:30 boozed with enough shaoxing wine.
I started to fill up the bath tub so I can pull out some of the alcohol soaked in my body, but... I somehow ended up on my bed, and the time I realized I had slept, it was 7AM already... Letting the hot water pour for 6 hours and a half!!
What a major goof up!!
Oh... I'm so afraid to see the water bill and the gas bill...

まず自分について…
昨夜、上司と弁護士さんと飲んだ後、紹興酒にかなり酔って0時半に家にたどり着いた。
体からアルコールを抜くために、風呂に水を入れ始めた、でも…なぜかベッドの上に転がっていた。そして眠っていたことに気付いた時、もう午前7時だった…お湯を6時間半も流しっぱなし!!
大失態だ!!
あー…水道料金とガス代の請求書を見るのはとっても怖いね…

And on the news...
If this is true, it could be a historical goof up!!

Deep Impact is told to have been tested positive for banned substances, according to JRA...Posted by Picasa

The Japanese team should have known about which substances are not allowed!
What a major goof up!!
Oh... I'm so afraid to see how horse racing will lose its momentum...


そしてニュースで…
これが本当なら、歴史的な失態だ!!
写真:JRAによると、ディープインパクトが禁止薬物の検査で陽性だったとのこと…
日本チームはどの薬物が禁止されていたのかよく知ってるはずだろう!
何という大失態だ!!
あー…競馬が勢いを失うのを見るのはとっても怖いね…

(以下、フランス語のAP記事・和訳は略)

Hippisme: le cheval arrivé troisième de l'Arc de Triomphe contrôlé à un produit interdit

jeu 19 oct, 14h11
PARIS (AP) - "Deep Impact", le cheval classé troisième du Prix de l'Arc de Triomphe il y a deux semaines, a été contrôlé positif à un produit interdit à l'issue de la course et il risque la disqualification. France Galop, l'association qui dirige les courses hippiques sous la tutelle du ministère de l'Agriculture, a annoncé avoir ouvert une enquête.

"Le prélèvement a été effectué à l'issue de l'Arc de Triomphe. Un produit prohibé, l'ipratropium, a été trouvé dans les prélèvements", a précisé à l'Associated Press Henri Pouret, commissaire de France Galop en charge des dossiers concernant chevaux et jockeys. "Le premier contrôle a eu lieu en France, puis le Jockey Club de Hong Kong a confirmé la présence de cette substance".

Conformément au code des courses, France Galop a ouvert une enquête. Elle est actuellement conduite par un vétérinaire en France et au Japon où le cheval est basé. Cette enquête consiste en l'audition des personnes ayant approché le cheval, de son entraîneur jusqu'au groom.

Au terme de cette enquête qui pourrait être bouclée à la mi-novembre, les commissaires de France Galop appelleront le propriétaire et l'entraîneur pour examiner le dossier. "Une décision sera alors prise au vu des éléments du dossier", indique Henri Pouret.

Si le dopage est avéré, le cheval risque selon la terminologie "le distancement", à savoir son déclassement de l'épreuve, avec les répercussions financières pour le propriétaire. L'entraîneur risque des sanctions, notamment une amende.

L'ipratropium est un broncodilatateur qui agit sur le régime respiratoire du cheval.

"Il ressort des premiers éléments de l'enquête que la santé du cheval a justifié l'administration de ce traitement", indique Henri Pouret. "Mais un cheval qui court ne doit pas receler de substances prohibées. L'explication thérapeutique n'est donc pas justifiée".

"Rail Link" a remporté la 85e édition du Prix de l'Arc de Triomphe disputé sur l'hippodrome de Longchamp le 1er octobre dernier. AP

Wednesday, October 18, 2006

War between...

タイトル:…間の戦争

Corporations are brought to the courts.
Many of them land on Tokyo, and today"s was about...

these two types of gum "Xylitol" and "POsCAM"...
Lotte vs Ezaki Glico... battle of the gums...
Lotte wins the bout at the High Court today
Posted by Picasa

企業が裁判所に呼び出される。
たくさんが東京に来るんだが、今日のは…

写真:2つのタイプのガム「キシリトール」「ポスカム」のこと
ロッテ江崎グリコ…ガム戦争…
きょうはロッテが高裁で勝訴した

And where will the "war" between the lone dictatorship and world head to?
This time... it could really lead to war.

そして孤独な独裁政権と世界との「戦争」はどこへ向かうんだろう?
今回は…本当に戦争になるかも。

Tuesday, October 17, 2006

End of the second stage!?

タイトル:セカンド・ステージが終了!?

Attending Horiemon's 16th day of hearings.
The last of the four former executives of Livedoor appearing to testify today. If the first stage of this trial is Horiemon's first day of hearings, we were in the second stage from the second day of hearings with the testimonies made by the former exectutives, but today, the second stage was also practically over... practically... And it's probobly not a coincidence that the prosecuters will give out their concluding speech against the four tomorrow, as their time is up to ask for a forgiving sentence before the judge. (Well, they will be given one last chance right before the conclusion of the hearings for them next month.)
Meanwhile, Horiemon's trial will continue on, and we will step up to the next critical stage when the questioning of Horiemon himself begins on November 7th. Before this month is over, we still have four more days of hearings, but it won't be too exciting... I think...

ホリエモンの16日目の公判に出た。
今日は4人の元幹部の最後の1人が登場した。この裁判のファーストステージホリエモンの初公判だとすれば、2日目からは元幹部たちの証言が始まり、セカンドステージに入っていた。でもきょう、そのセカンドステージも事実上終わった…事実上ね…。そして図ったかのようにあした、検察側が4人に対して論告を行う。彼らが裁判官の前で寛大な刑をお願いする時間は尽きた。(まぁ、来月の結審の前に最後の機会を与えられるけどね。)
その間に、ホリエモンの公判は続き、ホリエモン自身の質疑が始まる11月7日から次の重要なステージに上がる。今月が終わる前に、まだ4日も公判がある。あまり盛り上がりはしないけどね…たぶん…。


and another late "just before midnight" supper... waiting for a burger to take out!
they're not taking their time just because I have a bad luck number, are they!?
Posted by Picasa

写真:そしてまた遅い「午前0時前の」晩ご飯…テイクアウトのハンバーガーを待って!
不運な番号を持ってるから時間がかかってる訳じゃないよね!?

Monday, October 16, 2006

A bad start...

タイトル:悪いスタート…

Another stressful day, starting to get sick again of doing this job for various reasons.
Oh, don't ask me why.

Covering Horiemon's 15th day of hearings from the morning. I always skip lunch when I have to attend an all-day trial, because I can easily fall into sleep at the bench.
It's the best time of year outside, but ironically it's the worst at the grand bench as the air conditioning is cut off from October, and with so many people seated inside, the heat just stays around.
And at night we had to cover Mr. Yoshiaki Murakami's (better known with "of Murakami Fund") first consultation of the pre-trial procedures at the Tokyo District Court.

またストレスがたまる日で、たくさんの理由でこの仕事をやるのがイヤになり始める。
あー、どうしてかは聞かないで。
朝からホリエモンの15日目の公判を取材した。一日中裁判を傍聴しないと行けない時はいつも昼食を抜く。だって傍聴席であっさり寝ちゃうからね。
外は一年で最も良い時期なんだけど、皮肉にも大法廷では最悪だ。10月からエアコンは切られ、たくさんの人が中にいるんで、暖気がこもってしまうんだ。
夜になって、村上世彰氏「村上ファンドの」とした方が知られてるね)の公判前手続きの第1回協議が東京地裁で開かれたのを取材しなければならなかった。

I only had a sandwich at around 4PM...
Without supper, I needed something to eat...

and the yellow light enticed me to come in... Posted by Picasa

午後4時頃にサンドウィッチを食ったぐらいだ…
夜飯も食ってなかったんで、何か食べなきゃと…
写真:この黄色い電気が入るように誘惑してきた…

Sunday, October 15, 2006

Can I make it through!?

タイトル:乗り切れるかな!?

After going to bed at around 5AM, I woke up before noon and took off with my bike at exactly 12PM.
Heading west, it took me an hour and 19 minutes (including a five minute break at Mitaka City Hall)...

to get here! it's been a while! the entrance is renewed! Posted by Picasa

午前5時頃にベッドに入ったあと、正午前に起きて、ちょうど正午に自転車で飛び出た。
西に向かい、1時間19分かかった(三鷹市役所の5分間の休憩を含む)…。
写真:ここに来るために!しばらくだね!入り口も新しくなってら!
And I finally get to see...

the world's largest LED screen (by Mitsubishi Electric Co.)
H 11.2m by W 66.4m
Posted by Picasa

そしてようやくみることができた…
世界最大の発光ダイオード画面(三菱電機製造)
写真:高さ11.2㍍×幅66.4㍍