HECK!?
あったの!?
I woke up just before noon... not having any idea that this was happening!!
looking out the window...
my mind went blank...
blanc comme neige, buddy!
ちょうどお昼前に目が覚めた…こんなことが起きてるなんて全く知らず!!
写真:窓から外を見たら…
頭が真っ白に…
雪みたいに真っ白に。ね!
Oh, oh... it's gonna continue a while!
no sign of stopping looking at the radar!
ヤベ…まだ続きそうだよ。
画像:レーダーを見た感じでは止みそうにないね!
Taking a look at the news of each stations, I'm relieved to hear that the exams are going on fine...
PHEW...
各局のニュースで試験が問題なく始まってることを見てホッとした…
ふー…。
(today's term)
blanc comme neige
雪みたいに白い(フラ語です)
blancは白
英語でblankは空っぽって意味。
紙でblankっていうと、
何も書いてない=白って意味だから
同じラテン系の語源ですね。
ただ、フラ語だとblancの最後のcは
発音せず。(後に母音が来ない限り)
女性だとblanche(ブランシュ)。
結構、好きな言葉かも…。
(単に白が似合うコが好きなだけ!?)
commeは英語ではlike
neigeはsnow
white like snow
そんな女のコが好きって…おいおい…。
0 comment:
Post a Comment