How thankful I am that it was a peaceful day for me. I would've died if I didn't have a day off!!
After drinking till 3AM together with my new partners at the new press club, I collapsed on my bed sleeping like a log...
I cancelled work today, and all I did was some shopping, and at night, I went out to my friends home in the southwest of Metropolitan Tokyo to bring him his suitcase which my sister made the successful bid on eBay. I was treated with a pleasant dinner and I went home satisfied having such a peaceful day.
自分にとって平和な日だったことにどれだけ感謝しているか。休みが無かったら死んでたかも!!
新しい記者クラブの仲間たちと一緒に午前3時まで飲んだ後、ベッドに倒れ込んで丸太のように寝た…。
仕事はキャンセルして、買い物に行ったぐらい。そして夜には、妹がeBayで落札したスーツケースを持って行くために都心の南西部に住むダチの家に行った。快適な夕食をご馳走してもらって、平和な一日を過ごせたことに満足しながら帰った。
The song of the day I listened to is a sad one to listen to...

watching its PV too!

きょう聞いていた唄は悲しげな曲だった…
写真:ミュージックビデオも見た!
Where'd You Go
Fort Minor featuring Holly Brook and Jonah Matranga
Holly / Jonah:
Where'd you go / I miss you so
Seems like it's been forever
That you've been gone
Please come back home
Mike:
She said
Some days I feel like shit / some days I wanna
Quit / and just be normal for a bit
I don't understand why you have to always be gone
I get along but the trips always feel so long / and
I find myself trying to stay by the phone
'Cause your voice always helps me to not feel so alone
But I feel like an idiot working my day around a
Call that when I pick up I don't have much to say / so
I want you to know it's a little fucked up / that
I'm stuck here waiting
At times debating telling you that I've had it with you
And your career
Me and the rest of the family here
Singing where'd you go
Holly / Jonah:
Where'd you go / I miss you so
Seems like it's been forever
That you've been gone
Where'd you go / I miss you so
Seems like it's been forever
That you've been gone
Please come back home
Mike:
Come back home / you know that place where you used to live?
Used to barbeque up burgers and ribs
Used to have a little party every Halloween
With candy by the pile
But now you only stop by every once and a while
(Shit) I find myself just filling my time
With anything to keep the thought of you from my mind
I'm doing fine / and I'm planning to keep it that way
And you can call me if you find that you have something to say
And I'll tell you:
I want you to know it's a little fucked up / that
I'm stuck here waiting
At times debating telling you that I've had it with you
And your career
Me and the rest of the family here
Singing where'd you go
Holly / Jonah:
Where'd you go / I miss you so
Seems like it's been forever
That you've been gone
Where'd you go / I miss you so
Seems like it's been forever
That you've been gone
Please come back home
Mike:
I want you to know it's a little fucked up / that
I'm stuck here waiting
No longer debating
Tired of sitting and hating and making these excuses
For why you're not around / and feeling so useless
It seems one thing has been true all along
You don't really know what you've got 'til it's gone
I guess I've had it with you and your career
When you come back I won't be here
And you can sing it
Holly / Jonah:
Where'd you go / I miss you so
Seems like it's been forever
That you've been gone
Where'd you go / I miss you so
Seems like it's been forever
That you've been gone
Please come back home...
Please come back home...
Please come back home...
Please come back home...
Please come back home...
ホエア・ディド・ユー・ゴー
フォート・マイナー フィーチャリング ホリー・ブルック アンド ジョナー・マトランガ
ホリー/ジョナー:
どこに行ったの とても恋しいわ
あんたがずっと
いないような気持ちなの
お願いだから帰ってきて
マイク:
彼女は言った
時々気分がすぐれない 時々やめて
少しだけ普通でいたい
なぜあなたはいつも留守なの
うまくやっているけど旅が長く感じて
いつも電話の傍で待っている自分がいる
声を聞くと孤独感がなくなる
だけどかかってくる電話のために一日の予定を決めて
電話に出るとあまり話すことがない自分がバカみたい
だから少し納得いかないってわかってほしい
ここで待っていないといけないなんて
時々あなたとその仕事に
もうウンザリだって言うか言うまいか悩む
私とここにいる家族で
あなたはどこに行ったのかと歌っている
ホリー/ジョナー:
どこに行ったの とても恋しいわ
あなたがずっと
いないような気持ちなの
お願いだから帰ってきて
どこに行ったの とても恋しいわ
あばたがずっと
いないような気持ちなの
戻って来て
マイク:
戻って来て 自分が住んでいた場所を覚えている?
前はハンバーガーやスペアリブのバーベキューをした
ハロウィンには小さなパーティをして
薪の傍にキャンディを置いた
だけどあなたは時々しか来なくなった
あなたのことを考えないために
忙しくしているだけみたい
うまくやっている ずっとそうしてるつもり
もし何かいいたいことがあったら電話して
その時はこう言うから -
少し納得いかないってわかってほしい
ここで待っていないといけないなんて
時々あなたとその仕事に
もうウンザリだって言うか言うまいか悩む
私とここにいる家族で
あなたはどこに行ったのかと歌っている
ホリー/ジョナー:
どこに行ったの とても恋しいわ
あなたがずっと
いないような気持ちなの
お願いだから帰ってきて
どこに行ったの とても恋しいわ
あなたがずっと
いないような気持ちなの
お願いだから帰ってきて
戻って来て
マイク:
少し納得いかないってわかって欲しい
ここで待っていないといけないけど
もう悩んでいない
ここに座って憎んで あなたがここにいない
言い訳ばかり自分にして どうしようもない気持ちになる
ひとつだけずっと本当だったことがある
失ってしまうまで自分に何があるのかわからない
もうあなたとあなたの仕事には我慢できなくなった
戻って来ても私はもうここにはいない
それをあなたが歌にすればいい
ホリー/ジョナー:
どこに行ったの とても恋しいわ
あなたがずっと
いないような気持ちなの
お願いだから帰ってきて
どこに行ったの とても恋しいわ
あなたがずっと
いないような気持ちなの
お願いだから帰ってきて
戻って来て…
戻って来て…
戻って来て…
戻って来て…
戻って来て…
(Japanese lyrics from the PV)
(日本語の歌詞はPVから)
0 comment:
Post a Comment