Thursday, November 30, 2006

End of the month... start of another drama!

タイトル:月の終わり…もう1つドラマの始まり!

Finished this month with an ultra-busy day.
A day with Murakami-san.
As expected, he pleaded not guilty at his first day of hearings.

"I FIRMLY BELIEVE I'M NOT GUILTY!" he said so confidently as I was listening at Court No. 104...

His odds of winning looks way better than Livedoor Horiemon's.
In the afternoon, the testimonies of witnesses began and time was granted to the questioning of Miyauchi-san...
Oh... how many times have I seen this accused former Livedoor exec at this same courtroom!? Posted by Picasa

この月は超多忙な日で終わった。
村上さんとの一日。
予想通り、初公判で無罪を主張した。
写真:104号法廷で聞いていると、彼は「私は無罪であると確信しています!」と自信を持って話した…
彼が勝利するオッズはライブドアのホリエモンよりかなり高そうだ。
午後になって、証人尋問が始まり、宮内さんの尋問に時間が取られた…
ああ…この起訴された元ライブドア幹部を何度同じ法廷で見たことか!?

Wednesday, November 29, 2006

A rough day...

タイトル:きつい日…

We had so many judgements and sentences given out today both at the District Court and the High Court, and both the winners and losers were given time to give out a press conference.
We had 8 of them all in the afternoon... oh it was just like a conference relay!
I've had enough... woo...

And tomorrow it's Murakami-san day. I hope everything goes fine!

P.S.
Surprised to see how high-rated this LHP was! Wow!


A right to talk with Kei Igawa = $26,000,194! Posted by Picasa

きょうは地裁高裁の両方でたくさんの判決が言い渡された。勝訴した方も敗訴した方も記者会見の機会が与えられた。
午後に全部で8つもあった…まるで会見リレーのようだった!
もう十分だ…うー…
明日は村上さんの日だ。すべて問題なく行くことを祈る!

追伸
この左投手がこれだけの高い評価を得るとは、びっくりした!すげー!
写真:井川慶と交渉する権利=2600万ドル(30億円)!

(以下、ヤフーのニュースセクションから!記事の和訳は略)

from the news section of Yahoo!
Yankees win rights to Igawa for $26,000,194
By RONALD BLUM, AP Baseball Writer
November 29, 2006

NEW YORK (AP) -- The New York Yankees got a chance to sign a Japanese pitcher on their second try this offseason, winning the rights Tuesday to Kei Igawa after losing out to the Boston Red Sox two weeks ago for Daisuke Matsuzaka.

New York's offer of $26,000,194 -- the last three digits matching his strikeout total this year -- was the highest bid among major league teams for Igawa, and it was accepted Tuesday by his Japanese team, the Hanshin Tigers.

"The Yankees are a team with a lot of tradition," Igawa said at a news conference in Osaka. "They get a lot of media attention, like the Tigers do. I was surprised to hear the team bid that much for me, and I feel like today I've taken another step toward realizing my dream."

Boston bid $51.1 million earlier this month to win the right to negotiate with the Seibu Lions' Matsuzaka, the MVP of the World Baseball Classic and a possible No. 1 starter.

A 27-year-old left-hander, Igawa could compete for a spot at the back of New York's rotation next season behind Chien-Ming Wang, Mike Mussina and Randy Johnson. Carl Pavano, coming off 1 1/2 seasons of injuries, also would be in the rotation if healthy, and the Yankees have expressed possible interest in signing Ted Lilly or Gil Meche.

New York has until midnight at the end of Dec. 28 to work out a contract with Igawa's agent, Arn Tellem -- who also represents Yankees left fielder Hideki Matsui.

"Throughout the years, I have enjoyed an excellent working relationship with the Yankees and look forward to completing successful negotiations on behalf of Igawa," Tellem said in a statement. "It will be an honor for me to help put him in pinstripes for the 2007 season."

Igawa allowed a home run to the New York Mets' David Wright this month during an exhibition game between Japanese and major league stars.

"We have been following Kei Igawa's very successful and accomplished career in Japan, and we are excited about the opportunity to begin the negotiating process with him," Yankees general manager Brian Cashman said in a statement.

The Yankees pay Hanshin only if they reach an agreement with Igawa.

"I am very pleased to have the rights to sign him for the Yankees," owner George Steinbrenner said in a statement issued by spokesman Howard Rubenstein.

The Yankees bid between $32 million and $33 million for Matsuzaka. The Red Sox have until midnight at the end of Dec. 14 to agree to a deal with Matsuzaka and his agent, Scott Boras.

"I'm looking forward to having a pitching duel with Matsuzaka," Igawa said. "I know the fans there have very high expectations and I'll do my best to live up to them."

After the bidding on Igawa closed Monday, the Tigers were informed of the amount of the high bid, but not which team made it. The Mets bid between $15 million and $16 million for Igawa, a baseball official said on condition of anonymity because the amounts of losing bids are not disclosed.

Igawa went 14-9 last season with a 2.97 ERA. He tied for the Central League lead in strikeouts -- he won strikeout titles in 2002 and 2004.

Igawa, the Central League's 2003 MVP, has an 86-60 record with a 3.15 ERA. He would have to play in Japan for three more seasons before he could become a free agent.

Also this month, the Tampa Bay Devil Rays won the rights to Japanese infielder Akinori Iwamura of the Yakult Swallows with a bid of about $4.5 million.

AP Sports Writer Jim Armstrong in Tokyo contributed to this report.

Tuesday, November 28, 2006

A bit relieved...

タイトル:少し安心…

As Horiemon's last day of his questioning was over.

L'examen de preuve a été fini, aujourd'hui!
After all the examination of evidence was finisheed today, the prosecutors and the defense counsel will take turns to deliver their speech of how they see the story on December and January.

25 days of hearings finished...
I'm not hesitant to say,
I'm just filled with deep emotion... relief...

Horiemon's chauffeur‐driven hired car coming to the court for the 25th time!
three more to go!?

ホリエモンの被告人質問最終日が終わったんで。
きょうすべての証拠調べが終わった!(仏語)
すべての証拠調べがきょう終わった後には、検察官と弁護人が順番にこの事件をどう見るのか話を順番に、12月、1月に行う。

25回の公判が終わった…
躊躇することなく言えるよ。
とにかく感慨深いなぁって…ホッとしたし…
写真:ホリエモンのハイヤーが裁判所に来るのは25回目!
あと3回か!?

P.S. A busy day, by the way... not just because I had to talk about Horiemon on the screen, but because Shintaro Ishihara, the Governor of Tokyo, made a big move today towards settling the Tokyo Air Pollution Lawsuit. Posted by Picasa

追伸 すごい忙しい日でしたよ…画面の前でホリエモンのことを話さなければならなかったからだけじゃなくて、石原慎太郎東京都知事が東京大気汚染訴訟の解決に向けて大きな動きを見せたため。

Monday, November 27, 2006

Leftout and letdown

タイトル:疎外感と失望感

Given a favor by the union's course of action, I was able to rest the morning, and step into the press club in the afternoon. And surprisingly enough, even though with the rain, it was warmer than expected. But those were the only things I thanked God today.

I lurched through my duties, barely doing better than average to take care of many things. It was one of those days without enthusiasm, as each phone calls I made were not worthy to me, betraying my belief that I'd made a relationship of mutual trust with the speakers on the phone. It's one of those days you feel solitarily left out and badly let down.

組合の活動のおかげで、朝はゆっくりすることができ、記者クラブに行ったのは午後になってからだった。驚いたのは、雨が降ったのに、思ったより暖かかったことだ。でもきょう神様に感謝したのはそれくらいだった。
仕事はよろめきながらこなして、平均より辛うじてマシな程度でたくさんのことをこなした。やる気が出ない典型的な日で、電話をしたこともすべて自分にとって価値のあるものではなく、話す相手先との信頼関係ができているもんだと信じていたことも裏切られるような感じだった。何か疎外感を感じて、強く失望感を感じる典型的な日だった。

A let down at Hokkaido too...

another unique style of horse racing threatened to disappear
Ban'ei-Keiba : see
http://www.banei-keiba.or.jp/information/banei-race%20English.htm Posted by Picasa

北海道でも失望することが…
写真:ユニークなスタイルの競馬が消滅の危機に瀕している
ばんえい競馬英語の紹介URL


(today's term)
lurch よろめく、よろめきながら進む
動詞でも、名詞でもOK。
酔っぱらってよろめいたときにも使われる。
仕事でふらふらしてるのは良くないけど、
それほど疲れているというのを説明するのに、
こういう言葉を使っている。
あとは、totteringとかunsteadilyとか
ふらふらしている様子を示す言葉も。

Sunday, November 26, 2006

The Flying Horse is back!

タイトル:天馬が復活!

Thousands were watching the resurrection of the flying legend.
Uh... but not so flying today...
He ran through the goal with a race time of 2:25.1, three seconds slower than last year's marvelous world record race.

but all were satisfied The Flying Horse proved his strength at The 26th Japan Cup!
so now Deep will face his last challenge on Christmas Eve...


飛翔伝説の復活を見るために何万人もの人が集まった。
あ…でも今日はそれほど飛んではいなかった…
ゴールを2分25秒1という記録で駆け抜けた。去年の目覚ましい世界記録が出たレースより3秒も遅い。
写真:でもみんな天馬第26回ジャパンカップでその実力を証明したんで満足してた!
さて、これでディープは最後の挑戦をクリスマスイブに迎えることに…

I went to the press club in the morning before slipping away to Fuchu for a couple of hours, and returned at night.
I wisely took my car when I went to Kasumigaseki for the second time, as rain had started to pour down on Tokyo, hesitantly at first but persistently later on... Posted by Picasa

数時間府中に抜け出す前に朝にいったん記者クラブに出て、また夜に戻った。
賢明だったのは、2回目に霞ヶ関に行ったときは車で行ったことだ。東京が降り始めたからだ。最初は遠慮がちだったのに、後にしっかりと降り出した。

Saturday, November 25, 2006

Gladly and badly...

タイトル:快くもありひどくもあり…

I was...
Gladly seated in the sixth floor of the stands by courtesy of my companion...
But...
Badly defeated by not betting on the right horses...

The Japan Cup Dirt (GI)
a great view from the right side of the goal!

Alondite, a 3 yr. old colt cut in through the inside to add another GI race silver medal to the favorite Seeking the Dia's list.
My favorite Fusaichi Richard drops to the 13th position at the goal, although with a great start with a reliable Hiroyuki Uchida on his back.
Sunrise Bacchus which I also had my bets on finished a disappointing 5th. Posted by Picasa

俺は…
仲間の好意でスタンドの6階に快く座っていた
でも…
正しい馬たちに賭けることができずひどく負けた
写真:ジャパンカップダート(GI)
ゴールの右側からの良い眺め!

3歳牡馬のアロンダイトが内側から切り込んで、人気のシーキングザダイヤのGI銀メダルのリストにさらにもう1つ足して上げた。
贔屓のフサイチリシャールは13着にまで落ちてゴールした。スタートは良く、信頼できる内田博幸が鞍上だったのに。
賭けてたサンライズバッカスも残念な5着だった。

Friday, November 24, 2006

To face the test...

タイトル:試練を迎えて…

Gladly finishing off the week, scared to meet all the "tried and tested" next week.

The season is arriving... where you're tested what you really believe in...
love? piety? decency?
I will of course stand before the test of time!!

the trees are ready to face its test... who will stand in front of them would face the royalty test!
Posted by Picasa

1週間が終わってホッとした。「長く試練を乗り越えてきたこと」をすべて来週迎えるのは怖いことだが。
季節はやってきつつある…本当に信じることが何なのか試される…
愛?孝心?礼儀?
時の試練の前に立つことになるだろう!!
写真:木々はすでにその試練の前に立つ準備はできてる…その前に立つものは王者の試練の前に立たされることになるだろう!
I was supposed to go to sleep right away...

but I HAD TO watch the historical free-kick by Shunsuke...

uh oh... less than five hours to sleep!
good night! Posted by Picasa

Thursday, November 23, 2006

Saying thanks...

タイトル:感謝して…

That I'm occupied in a decent job, with a healthy body and a brilliant mind!
Labor Thanksgiving day is awarded at the right timing... when we're all tired with a month and a week left to go, the nice autumn weather starting to lose its grasp on the warmth, faintly but undoubtedly being attacked by the air mass coming from the far north, from across the Okhotsk.

Surely it helped me to motivate myself to work, being able to sleep till noon.
I'm always afraid to be a servant to my work, rather than appreciating my work as a way to ennoble my intelligence and experience.
But today, I had enough faith in me that I wanted to go to work on my own initiative.

しっかりした仕事で忙しくしてることに。健康な体と才気ある頭を使ってね!
勤労感謝の日は丁度良いタイミングで与えられる…あと1か月と1週間、オホーツクの向こうの極北の冷たい寒気団に辛うじてながらも間違いなく攻撃され、素晴らしい秋の天気暖かさを次第に失いつつあるというタイミングで、まさにみんな疲れている時にね。
昼まで寝ることが出来たことで、間違いなく俺は仕事にかき立てられた。
自分の才覚と経験を高める方法として仕事を楽しむのではなくて、仕事の奴隷になってしまうことにいつも怯えている。
でも今日は、自ら仕事に行きたいって思う自分を十分に信じられた。



doing research in the Adachi Ward and stopping by the NIshiarai Daishi Temple founded by Kukai centuries ago...

I also stopped by the press club in the evening, working slowly at my pace, which is unlikely at weekdays. One more busy day tomorrow, and a weekend is to come, which I'm really looking forward to enjoy! Posted by Picasa

写真:足立区でリサーチをしながら、空海が何世紀も前に建立した西新井大師に寄り道…
夕方には記者クラブに寄って、自分のペースでゆっくり仕事をした。平日にはまず無いことだ。明日もう一日だけ忙しい日を過ごして、週末がやってくる。ぜひ楽しみたいとマジで考えてるんだが!
the counter hits the 8000 mark!!
hello to everyone readin' this diary
comments are always welcome... on any language!!
see ya!!

カウンターが8000ヒットを記録!!
この日記を読んでるみなさんこんにちわ
こめんとはいつでも歓迎しますよ…どの言語でも!!
それじゃ!!

Wednesday, November 22, 2006

Headache...

タイトル:頭痛…

I had a real headache today...
I had to cover the trial of four ex-Livedoor execs, concluding their hearing today at the distict court. They will be given their sentences on March 22nd of 2007! I bet Horiemon is going to be given his sentence on the same day!

At night I had a major headache and had to give up working at 11PM.
Ah, early enough, right!?
Tomorrow's a holiday, the Labor Thanksgiving Day, but I need to do some work.
Maybe a good night's sleep will alleviate this pain.

along with these! Posted by Picasa

今日はマジで頭痛が…。
4人の元ライブドア幹部の裁判を取材しなければならなかった。きょう地裁で結審した。2007年の3月22日に判決が言い渡されることになった!きっとホリエモンも同じ日になるんだろうな!
夜になってきつい頭痛に襲われて、夜11時に仕事を切り上げなければならなかった。
あー、十分早いよね!?
明日は祝日だ。勤労感謝の日だ。でも少し仕事をしないと。
ゆっくり寝たら痛みも和らぐかな。
写真:これと一緒にね!

Tuesday, November 21, 2006

Childish and immature

タイトル:子供っぽくて大人げない

The fourth day of Horiemon's questioning.
A childish fight broke out again between the prosecutors and Horiemon again...
So childish that the presiding judge had to close the questioning a little early in the morning, to stop the sassy talk by Horiemon and the immature attack by the prosecutors...

Luckily(?), the court adjourned at 2:15PM, much earlier than expected, and more luckily, we only have one more day to go with his questioning!

Horiemon's car entering the court like always! Posted by Picasa

ホリエモンの被告人質問の4日目。
また検事たちホリエモンの間で子供の喧嘩が勃発…
あまりにも子供っぽくて、ホリエモンの生意気トークと検事たちの大人げない攻撃を止めるために、裁判長が午前中の被告人質問を早めに切り上げないといけなかった…。
幸いにも(?)、裁判は予想より早い午後2時15分に閉廷した。さらに幸いなことに、被告人質問もあと1日だけだ!
写真:ホリエモンの車がいつものように裁判所に入る!

Monday, November 20, 2006

A shivery start...

タイトル:寒気がする始まり…

Because of the rain continuing on from yesterday.
It's Monday again, and I'm sick of saying "it was another busy day".
I know I have to take it for granted that I'll have no freebees to go...
I gotta pay by consuming some of the gas I filled in my tank over the weekend.

Of course, some refills are available!
FOOD! MY KIND OF FUEL!

having chinese noodles for dinner at Kabukicho...
red hot pepper flavor and black soybean paste flavor in one bowl!
Posted by Picasa

昨日から続く雨のせいで。
また月曜だ。もう「また忙しい一日だった」と書くのも飽き飽きだよ。
タダで済むことなんて無いって、いい加減諦めないとね…。
週末に自分のタンクに補充したガソリンを少し消費して払って行かなきゃ。
勿論、ちょっとはリフィルもあるさ!
メシ!俺用の燃料さ!
写真:歌舞伎町で中華麺を夜飯に…
赤唐辛子味黒味噌味が1つの丼に!

Sunday, November 19, 2006

Rainy and cold... and disastrous day!

タイトル:雨降りで寒い…そしてボロボロの日!

I worked on the Horiemon trial memos till 4:30AM.
At eleven, it was time to wake up and walk to the library to return some books and ride the Keio train to Fuchu!

two horses I slightly own raced today...
Princess Desire at Yodo and Officer at the main race of Fuchu...
my princess finished 9th... and the long-waiting 11th race at Fuchu didn't turn out the way I wanted either...
With Officer finishing 4th, my tickets were worthless after a minute and twenty seconds...
Meanwhile, Daiwa Major wrapped up his third GI win at Yodo...
I missed a payback at this race too...
a disastrous day...


午前4時半までホリエモンの裁判メモと格闘していた。
11時に起きて、図書館に歩いていって、本を幾つか返却して、さらに京王電車に乗って府中に向かった!
写真:ほんの少しだけ所有する2頭の馬が今日走った…
プリンセスデザイア府中のメインレースでオフィサーが…
俺のプリンセスは9着に終わった…そして心待ちにしている府中の第11レースも望んだ結果にならなかった…
オフィサーは4着に終わり、俺の馬券も1分20秒後には紙屑に…
一方、ダイワメジャーで3つ目のGIを締めた…
このレースも払い戻しを受け損ねた…
ボロボロの日だ…

The rain became stronger and stronger as the day passed by.
I obediently went home and went back to the Horiemon trial memos...
I finally finished inputting them at around 11:10PM! Posted by Picasa

雨は日が経つにつれ、どんどん強くなっていった。
素直に家に帰って、ホリエモンの裁判メモに戻った…
ようやく午後11時10分頃に入力が終わった!

Saturday, November 18, 2006

Tired as hell!

タイトル:猛烈に疲れてた!

Incredibly tired today...

I can't figure out how many hours I've slept...
Last night, I started typing some of the Horiemon trial memos in my computer, but gave up at around 1:30AM... When I woke up it was just before 11AM!
I then went back to sleep at 12:30... And I woke up at around 7PM.
hmm...
10.5 hrs + 6.5 hrs = 17 hrs!!
Wow! I slept 17 hours and I'm still very tired!!
Oh man... I need a vacation...

and I still had to input these in my computer...
oh it will probably take more than 10 hours... boo...
Posted by Picasa

今日は非常に疲れてた…。
何時間寝たのかさえ分からない…
昨夜、ホリエモン裁判のメモをコンピューターにいくらか入力していたが、午前1時半頃にギブアップ…起きたら11時前だった!
また12時半頃に寝てしまった…そして起きたのが午後7時。
うーん…
10.5時間+6.5時間で17時間!!
うわ!俺17時間も寝て、まだかなり疲れてるよ!!
あーあ…休暇が必要だな…
写真:そしてまだこれをコンピューターに入力しないといけないんだよな…
きっと10時間以上かかるよ…ぶー…

Friday, November 17, 2006

Last day of another crazily busy week!

タイトル:狂ったように忙しい週の最終日!

At the third day of Horiemon's questioning, the ex-CEO of Livedoor jumped down the prosecutor's throat like a dog barking harshly and automatically at an intruder.
It was so trivial as Horiemon and the prosecutors were not arguing on the same wavelengths...
I surely hope I wasn't wasting my time!
Well at least the prosecutors' intentions were evident: hey! Horiemon's not cooperating at all! he's so rude and childish! do you really care to give him award this guy an acquittal!?
I think the judges got the idea...

Horiemon's car always arrives at the same time! Posted by Picasa

ホリエモンの被告人質問の第3日目で、ライブドアの元CEOは検察官にかみついた。まるで侵入者に激しく、ほぼ自動的に吠える犬のように。
ホリエモン検事たちは全く波長が合わないところで議論していて、アホらしかった…。
時間を無駄にしてなかったろうな!
まぁ少なくとも検事たちの意図ははっきりしていた:ね!ホリエモンは全く協力的じゃないよ!とっても無礼で子供っぽいよね!こんなヤツを無罪放免にしちゃう気、本当にあります!?
裁判官たちには伝わったかも…
写真:ホリエモンの車はいつも同じ時間に到着するね!

(today's term)
trivial ささいな、つまらない
 全くアホらしいという。
 取るに取らないって感じのことを言うのに使う。
 いやー、本当にホリエモンの裁判は
 ひどいときはひどい。内容がないときは、
 まさしくtrivial!って感じ。
 時々、なんでこんな裁判聞いてるんだろう?
 って疑問に思う時がある…。
 でも、あともう数回しか無いし、頑張ろう!

Thursday, November 16, 2006

Much earlier than expected...

タイトル:思ったよりかなり早く…

I couldn't believe my eyes when I saw the first line of the list of days written on the papers handed out at the press briefing by the court's public relations...

it said... November 30th!!

The first day of hearings for Murakami-san is only two weeks away... way to early to be an expert on insider trading.
O.K.
Another crazy two weeks coming up!

And of course, we still have the Livedoor trials on the way! Posted by Picasa

裁判所の広報が記者レクで配った資料に書かれた日付のリストの1番目の行を見て目を疑った…
そこに書いてあったのは…11月30日!!
村上さんの初公判はたったの2週間後…インサイダー取引について専門家になるには短すぎるよ。
分かったよ。
狂ったような2週間がやってきそうだ!
それに勿論、それまでにライブドア裁判もあるよ!
Back at home...

they finally lifted the last of the tsunami advisories just when I got home around 1:30AM...

I continued on to inputting memos from Tuesday's Horiemon's questioning at court till quite after 3AM. And I couldn't finish it up!

Oh, how sleepy I will be on Thursday!! Posted by Picasa

家に戻って…
写真:家に帰った午前1時半頃にようやく最後の津波注意報が解除されていた…
午前3時をかなり過ぎた時間まで、火曜日のホリエモンの被告人質問のメモの入力を続けていた。しかも、終わらなかったよ!
ああ、木曜日はかなり眠たいだろうな!!

Wednesday, November 15, 2006

Harmony and hell

タイトル:和平と修羅場

Still in harmony when I was eating lunch at the Ministry of Justice(MOJ).

a view of the imperial palace area from the 20th floor or MOJ

At night, I attended a welcome party with my colleagues, and right when I started drinking a mug of beer with a Kyushu hot pot meal coming right in front of me...
A tsunami warning was issued to the coasts of Hokkaido, and I was instantly heading towards the JMA... I ended up going to my old office to cover the news and it became a long night... no doubt all the alcohol was burning out with ease... Posted by Picasa

法務省で昼食を食べてたときはまだ平穏だった。
写真:法務省の20回から皇居を展望

夜になって、同僚たちと歓迎会に参加した。そしてビールをジョッキで一杯飲み始めて、九州風の鍋が目の前に来たときに…
北海道の沿岸に津波警報が出された。そして次の瞬間、気象庁に向かっていた…最終的にニュースを出すために前の職場に行ったが、長い夜になった…いとも簡単にアルコールが燃え尽きたことは言うまでもない…
I gave up...

inputting the notes in my computer at around 3AM...
I still have to input 2 hours worth pages of notes... ugg...
Posted by Picasa

ギブアップした…
写真:午前3時頃にコンピューターにメモを入力するのを…
まだ2時間分のメモを入力しなきゃ…うぐぐ…

Tuesday, November 14, 2006

Counterattack continues...

タイトル:反撃続く…

Second day of Horiemon's questioning at the courthouse continuing his counterattack against the prosecutors...
I think he had enough to say today... I'm so tired trying to note every word he said, which is just an impossibility!

Horiemon's car enters the court in the morning...

Claiming he didn't know any of the wrongdoings, if there were any, just like the first day of his questioning. He murmurred some words of regret at the end. Let's see how the prosecutors will question him on Friday! Posted by Picasa

法廷でのホリエモンの被告人質問の2日目で検察官たちへの反撃が続いた…。
今日は十分言いたいことが言えたのでは…。彼が言ったことをすべてメモるのは至難の業だ!
写真:朝、ホリエモンの車が裁判所に入る…
不正は全く知らなかったと主張した。不正があったとするならばだが。被告人質問の1日目と一緒だった。最後に反省の弁をつぶやいた。金曜日に検事たちがどんな質問をぶつけるのか見ものだね!

(today's term)
murmur ぶつぶつ言う、不平を言う
 ホリエモンはつぶやくように
 「迷惑はかけたなと思う」と話した。
 最後はいつもの力強さが無かった。
 さて、ニュアンスが難しいが、辞書によると、
 murmurは『はっきりと聞きとれないような
 低い声でぶつぶつ言う』こと
 mumbleは『ほとんど口を開かないで
 不明瞭な小さな声でつぶやく』こと
 mutterは『ほとんど口を開かずに小さい声で
 不満や怒りなどの言葉をぶつぶつ言う』こと
 やっぱりmurmur辺りが妥当か。

Monday, November 13, 2006

On my own...

タイトル:自分1人で…

It's one of those days you feel you've been betrayed by your job.
It's so tough... now and forever... to find out how sad it is to encourage yourself that you've gone the right way...
But at this moment, I also know it's an impossibility to deceive myself pretending to be satisfied with what I do...
I really feel I'm reaching a turning point in my life... how will I be able to make decisions with so many things to consider at once!?

I might be better off... so many news about killing and dying...Posted by Picasa

One thing is certain for me... I wouldn't want to kill anyone else, nor would I kill myself to be self-assertive...

仕事で裏切られた気がするような日だ。
結構厳しいよな…今もこれからも永遠に…正しい道を歩んでるんだと自分を奮い立たせていくことがいかに悲しいことか分かって…
でも今の瞬間は、自分がやることに満足しているふりをして、自分を騙すのは不可能だということも分かる点
人生の転換期を迎えている気が本気でする…色んなことを一度に考えないといけない中、どうやって判断できるんだろうか!?
写真:俺はまだマシなのかもしれない…人を殺したり、死んだりのニュースばかりだ…

自分にとって間違いないのは…誰かを殺したいとは思わないし、自己主張のために自殺をしたいとは思わないと言うことぐらいか…。

Sunday, November 12, 2006

A horrible day...

タイトル:ひどいの日…

After going to bed at around 4AM, as I was watching a DVD that had to do with work, it was really fast to find out it was just before noon.
I rushed to Fuchu to meet my elder colleague, and took my bets on quite a number of races. The biggest race of the day was The Queen Elizabeth 2 Commemorative Cup(GI) raced at Yodo of Kyoto.

I completely thought the undefeated Kawakami Princess had captured her third crown easily...Posted by Picasa

I ran to the train station right after the race to be in time for a five o'clock appointment. While I was riding the Keio train, my elder colleague sent me an e-mail to my phone, informing me that Kawakami was stripped of her third crown as she was found guilty of blocking Yamanin Sucre's way. Fusaichi Pandora was knocked up to the winner position and Sweep Tosho to the runner up spot. Sadly, Dia de la Novia, which I had all my bets on the quinella only advanced to the third position ruining any chances of getting a payback...

Oh, what a horrible day it was...

仕事関係のDVDを見ていて、朝4時ぐらいに寝た。そして、気が付いたら、あっと言う間に昼前になっていた。
府中に急いで、先輩と合流。かなりの数のレースに賭けた。最も大きなレースは京都ので開催されたエリザベス女王杯(GI)だった。
写真:無敗のカワカミプリンセスがてっきり3冠目を獲得したと思った…
5時のアポに間に合わせるためにレース直後に駅に走った。京王電車に乗っている間に、先輩が携帯にメールを送ってきて、カワカミヤマニンシュクルの進路を妨害したとして、3冠目を剥奪されたことを知らせてきた。フサイチパンドラが勝者として繰り上がり、スィープトウショウが2着に。悲しいことに、すべての馬連を注ぎ込んでいたディアデラノビアは3着にしか上がらず、払い戻しへの希望は叶わなかった…
あー、なんてひどい日なんだ…
I had my bets on Dia de la Novia because...

the jockey riding the mare was a winner of a thriller at Melbourne, Australia last Monday! http://japanracing.jp/_news2006/061107.html Posted by Picasa

C'mon Iwata!
You have to win at Japan to give us some paybacks!

ディアデラノビアに賭けていた理由は…
牝馬に乗っていたジョッキーは先週月曜日にオーストラリアのメルボルンでスリリングなレースを勝っていたから!英語のURL
おい岩田
払い戻しのためには日本で勝ってくれないと!

Saturday, November 11, 2006

A brief time to relax...

タイトル:リラックスできる短いひととき…

After drinking till over two o'clock last night, I had to sleep pretty long to heal my fatigue-ful body. I woke up just before three, and took a nap later on too to be able to sense whatever's going on in the world. After eating a pleasant dinner, I went home to relax... briefly...

昨夜2時過ぎまで飲んだ後、疲れだらけの体を癒すためにかなり長い間寝なきゃいけなかった。3時前に起きて、さらに何が起きているのか理解できるようにするために仮眠も取って。美味しい晩飯を食べた後、家に帰ってリラックスした…短くね…

Finally being able to watch a Lakers' game...

a late 4th quarter rally didn't stop the Pistons as the 2004 Finals rematch finished in their way... Posted by Picasa

やっとレイカーズの試合が見られるよ…
写真:第4クォーターの遅い追い上げはピストンズを止められず、2004年ファイナルの再戦は彼らの勝利に終わった…

ah... Kareem! one of our idol players back in the 70's and 80's!Posted by Picasa

I could relax a little bit more tomorrow, but after that... oh, I don't want to think about it...

写真:あー…カリームだ70~80年代に遡って、俺たちが尊敬する大選手の1人だね!
明日は少しだけリラックスできる。でもその後は…いや、考えたくないね…。