Last night I had enough sushi at Tsukiji, and alcohol at Ginza till 2AM with my colleagues.
It's so sad that I'm just becoming some kind of grumbler or even perhaps a snob, when I go out to get drinks.
Where did I lose my part of being an optimist?
昨夜、同僚たちと築地で寿司をたっぷり食べて、銀座で午前2時まで飲んだ。
飲んでいるときに、愚痴を言うどころか、ひょっとしたら上にこびて下に横柄なヤツになってるかもってのは悲しいことだね。
楽天家だった俺はどこに行ってしまったんだろうか?
BTW... I analyzed what I'm made of at...
http://seibun.nosv.org/ (sorry! only in Japanese!)
I'm mostly made of bluffs and mere fancies!
(tranlation of the above analysis: ***** is originally my name)
48% of ***** is made of bluffs
40% of ***** is made of mere fancies
7% of ***** is made of words
5% of ***** is made of candies
Ah... a pretty human guy ain't I!?
ところで…自分が何でできているか解析した…
http://seibun.nosv.org/(ごめんなさい!日本語のみ!)
俺はほとんどハッタリと気の迷いでできてるらしい!
(上の中身の翻訳:*****は原文では俺の名前)
*****の48%はハッタリで出来ています
*****の40%は気の迷いで出来ています
*****の7%は言葉で出来ています
*****の5%はお菓子で出来ています
ああ…人間らしいヤツじゃない!?
OK... I have to go to overnight duty.
Relatively strong earthquakes hit the nation the last two times... I hope it'll be peaceful this time!!
はいはい…泊まり勤務に行かねば。
最後の2回には強めの地震が襲ったが…今回は平穏であることを願ってるよ!!

48% of ***** is made of bluffs
40% of ***** is made of mere fancies
7% of ***** is made of words
5% of ***** is made of candies
Ah... a pretty human guy ain't I!?
ところで…自分が何でできているか解析した…
http://seibun.nosv.org/(ごめんなさい!日本語のみ!)
俺はほとんどハッタリと気の迷いでできてるらしい!
(上の中身の翻訳:*****は原文では俺の名前)
*****の48%はハッタリで出来ています
*****の40%は気の迷いで出来ています
*****の7%は言葉で出来ています
*****の5%はお菓子で出来ています
ああ…人間らしいヤツじゃない!?
OK... I have to go to overnight duty.
Relatively strong earthquakes hit the nation the last two times... I hope it'll be peaceful this time!!
はいはい…泊まり勤務に行かねば。
最後の2回には強めの地震が襲ったが…今回は平穏であることを願ってるよ!!

0 comment:
Post a Comment