Saturday, August 19, 2006

there's so many things to think about in life.
there's a song that supports that kind of feeling.
Rock DJ was my favorite when I was covering Roppongi.
but after listening to this song which was used as the
ending song for the Formula One coverage by Fuji,
this is my favorite...
人生で考えることはたくさんある。
そんなときの気持ちを支えてくれる歌がある。
六本木を取材している時はロックDJが一番好きだった。
でもフジのF1放送で使われてたこの歌を聴いた後は
これが一番かな…

Posted by Picasa
Feel by Robbie Williams

Come and hold my hand
I want to contact the living
Not sure I understand
This role I've been given

I sit and talk to God
And he just laughs at my plans
My head speaks a language
I don't understand

I just want to feel real love
Feel the home that I live in
'Cause I got too much life
Running through my veins
Going to waste

I don't want to die
But I ain't keen on living either
Before I fall in love
I'm preparing to leave her
I scare myself to death
That's why I keep on running
Before I've arrived
I can see myself coming

I just want to feel real love
Feel the home that I live in
'Cause I got too much life
Running through my veins
Going to waste
And I need to feel real love
And a life ever after
I cannot give it up

I just want to feel real love
Feel the home that I live in
I got too much love
Running through my veins
To go to waste

I just want to feel real love
In a life ever after
There's a hole in my soul
You can see it in my face
It's a real big place

Come and hold my hand
I want to contact the living
Not sure I understand
This role I've been given
Not sure I understand
Not sure I understand
Not sure I understand
Not sure I understand


フィール 演奏 ロビー・ウィリアムズ

そばに来てオレの手を握ってくれ
生きてる実感が欲しいんだ
オレは理解しているんだろうか
自分に与えられたこの役割を

腰を落ち着けてオレは神様に語りかける
すると神様は笑うんだ オレのプランを聞いて
オレの頭はしゃべっている
自分でもわけのわからないことを

オレはただ真実の愛を感じたいだけ
自分の暮らしてる場所で安らぎたいだけなんだ
オレの体中には
生気がみなぎっているのに
それが無駄になってしまう

オレは死にたくない
だけど生きる意欲もあまりないのさ
恋に落ちる前に
別れる時のことを考えてしまう
自分自身のことが死ぬほど怖いんだ
だから走り続けてるんだよ
辿りつく前に
そこに至る自分の姿が見えてしまう

オレはただ真実の愛を感じたいだけ
自分の暮らしてる場所で安らぎたいだけなんだ
オレの体中には
生気がみなぎっているのに
それが無駄になってしまう
真実の愛を感じる必要があるんだ
そしてどうしても
人生を諦めるわけにはいかないと

オレはただ真実の愛を感じたいだけ
自分の暮らしてる場所で安らぎたいだけなんだ
オレの体中には
愛がみなぎってるから
それを無駄にしたくない

オレはただ真実の愛を感じたいだけ
これから先の人生ずっと
オレの魂にはぽっかり穴が空いている
オレの顔をみればわかるはず
本当に大きな空洞なんだ

そばに来てオレの手を握ってくれ
生きてる実感が欲しいんだ
オレは理解しているんだろうか
自分に与えられたこの役割を

オレは理解しているんだろうか
オレは理解しているんだろうか
オレは理解しているんだろうか
オレは理解しているんだろうか

(translation:Sumi Imai 対訳:今井スミ)

No comments:

Post a Comment